Wo i mi druf b’sonna han
Oh je! Wann i mi no
uf dia Zeita b’senn,
wo m’r en meim Flecka bloß
hot miassa russische
Oier essa ond scho
isch m’r ganz
lenks gwea:
no wird m’r’s
ganz andersch.
Übersetzung bei Kommentar Nr.2
Posted:Sonntag, Januar 6th, 2008 @ 11:36 in Allgemein, Neue Maier-Lyrik
5 Kommentare »
Oh je! Wann i mi no
uf dia Zeita b’senn,
wo m’r en meim Flecka bloß
hot miassa russische
Oier essa ond scho
isch m’r ganz
lenks gwea:
no wird m’r’s
ganz andersch.
Übersetzung bei Kommentar Nr.2
Posted:Sonntag, Januar 6th, 2008 @ 7:26 in Aphorismen
6 Kommentare »
Das Glück ist ein so unzuverlässiger Geselle, dass man nicht auf ihn angewiesen sein möchte.
(angeregt durch einen Aphorismus von Petros )
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Dez | Feb » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||
Page created in 0,291 seconds and powered by WordPress