Was las ich da im Salzburger Land im Fenster des Sportgeschäfts statt ‚Ausverkauf‘? „Abverkauf“ stand da (was ich als Duden-gerechte Version für Österreich verifizieren konnte).
Da wunderte es mich kaum mehr, dass ich am Ausgang vom Sessellift „Abgang“ las statt ‚Ausgang‘ – obwohl mir das ziemlich theatralisch vorkam.
So weit wird das mit der Ersetzung von ‚aus‘ durch „ab“ aber wohl nicht gehen, dass schon die pure ‚Absicht‘ eine gute „Aussicht“ verspricht?