Denglisch - eine Unterbrechung der Blogpause
Ich sah mal einen Lieferwagen.
Was ich da las, ich kann’s kaum sagen:
Da stand in schönstem Englisch drauf,
was mir nicht eingeleuchtet hat:
nur BAD DESIGN war da zu lesen,
war man nicht eben ganz dichtauf.
Was ist denn das hier grad gewesen?
Ach, angesprochen war nur das Design vom Bad!
8 Kommentare »
RSS-Feed für Kommentare zu diesem Beitrag. TrackBack URI
Einen Kommentar schreiben
Zeilen- und Absatzumbrüche werden automatisch eingefügt. Ihre E-Mail wird nicht angezeigt. Erlaubtes HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
April 2nd, 2009 @ 17:41
*grins”
Gruß in die Pause von der Pause
Petros
April 2nd, 2009 @ 19:19
Herzlichen Dank, Petros. Ich bitte trotzdem noch um ein wenig Geduld.
Liebe Grüße
Helmut
April 2nd, 2009 @ 19:36
Heißt doch wohl: ’schlechter Entwurf’.
Ziemlich merkwürdig, dafür auch noch Reklame zu machen.
LG
Curt
April 2nd, 2009 @ 19:40
Hieße (!) “schlechter Entwurf”, wenn es nicht “Bad-Design”, also Design fürs (jeweilige) Badezimmer heißen sollte!
Herzliche Grüße, lieber Curt.
Helmut
April 2nd, 2009 @ 19:48
Hihi, gar köstlich!
Schöne Pause weiterhin!
Frühlingsgrüße,
Elsa
April 2nd, 2009 @ 19:51
Ja, wir brauchen das schöne Frühlingswetter fürs Festen!
Vielen Dank und liebe Grüße an Dich zurück, liebe Elsa.
Helmut
April 5th, 2009 @ 16:08
Lieber Helmut,
Ich wünsche Dir eine gute Erholung in der Pause.
Dein BAD DESIGN ist ein typischer Vorgang - Der Verfasser war sich der Doppeldeutigkeit überhaupt nicht bewusst, oder hat es halsstarrig in Kauf genommen, aber das glaube ich eigentlich nicht.
Er konnte schlichtweg nicht Englisch!
Aber das Wort DESIGN ist in der Deutschen Sprache angekommen, es fällt schwer sich ein anderes Wort dafür in einem Werbespruch vorzustellen.
Entwürfe für Ihr Bad - Badezimmerplanung - etc., das klingt doch alles ziemlich sperrig aber
B A D DESIGN - das ist es doch, kurz knapp, elegant, alles gesagt! Sind diejenigen, die Englisch sprechen doch selbst schuld, wenn sie sich verwirren lassen…
Ich nahm vor einiger Zeit bei der Neugestaltung unserer EDEKA folgendes wahr, ein Schild stand da: NO FOOD AREA - eine alte Dame las laut: “Noofoood a r eee a!” Sie schüttelte den Kopf, das musste wohl ein gänzlich unbekanntes Produkt sein, sie schaute sich suchend um, dann ging sie verständnislos blickend weiter.
Folgende Einrichtung ist rege um derlei Wildwuchs wieder einzudämmen:
http://www.aktionlebendigesdeutsch.de/wortdm.php
Es macht Spaß deren Bemühungen nachzuvollziehen.
Liebe Grüße
Gabriele
April 6th, 2009 @ 16:42
Liebe Gabriele , vielen Dank für Deinen ausführlichen und äußerst sachdienlichen Kommentar. Merkwürdig: auf die Idee, dass der Schreiber des Advertisements (
) gar nicht Englisch könnte, kam ich gar nicht, obwohl die Überlegung eigentlich naheliegt.
Deinen Link hebe ich mir für später auf.
Liebe Grüße
Helmut