<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Ausglian’r Herbschd</title>
	<atom:link href="http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/</link>
	<description>Lyrisches von Helmut Maier</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 16:29:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Helmut</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112572</link>
		<dc:creator>Helmut</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 15:29:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112572</guid>
		<description>Es freut mich sehr, liebe Elke, wieder von Dir zu h&#246;ren - und dann noch solchen Enthusiasmus gegen&#252;ber (meinen) Mundartgedichten. Zum Gl&#252;ck habe ich gesagt, ich h&#228;tte die "&#220;bersetzung" gewagt, als Hilfe f&#252;r die, welche sonst gar nichts damit anfangen konnten. Ich h&#228;tte nat&#252;rlich auch sagen k&#246;nnen: "Ich habe mich nicht wirklich bem&#252;ht, eine hochdeutsche Fassung zu liefern". Das gebe ich zu, aber vielleicht w&#228;re das auch gar nicht m&#246;glich gewesen.

Ich danke Dir sehr f&#252;r Deinen Herbststrau&#223;. Heute habe ich ihn &#252;berall in dem doch noch erschienenen Herbstschmuck drau&#223;en in der Landschaft des Schurwalds gesehen.

Liebe Gr&#252;&#223;e
Helmut</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es freut mich sehr, liebe Elke, wieder von Dir zu h&#246;ren - und dann noch solchen Enthusiasmus gegen&#252;ber (meinen) Mundartgedichten. Zum Gl&#252;ck habe ich gesagt, ich h&#228;tte die &#8220;&#220;bersetzung&#8221; gewagt, als Hilfe f&#252;r die, welche sonst gar nichts damit anfangen konnten. Ich h&#228;tte nat&#252;rlich auch sagen k&#246;nnen: &#8220;Ich habe mich nicht wirklich bem&#252;ht, eine hochdeutsche Fassung zu liefern&#8221;. Das gebe ich zu, aber vielleicht w&#228;re das auch gar nicht m&#246;glich gewesen.</p>
<p>Ich danke Dir sehr f&#252;r Deinen Herbststrau&#223;. Heute habe ich ihn &#252;berall in dem doch noch erschienenen Herbstschmuck drau&#223;en in der Landschaft des Schurwalds gesehen.</p>
<p>Liebe Gr&#252;&#223;e<br />
Helmut</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Elke K.</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112531</link>
		<dc:creator>Elke K.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 17:44:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112531</guid>
		<description>Nun bin ich eine Liebhaberin mundartlicher Texte und stampfe fast ein wenig zornig auf, wenn da eine "&#220;bersetzung" auftaucht. Sie nimmt deinem Gedicht fast den Charme. Mir gefallen die "Reingeschmuggelten" oder "rostroten Bl&#228;tter" in Schw&#228;bisch!

Wie bei vielen deiner Gedichte, lieber Helmut, mag ich auch hier dein Augenzwinkern und schicke dir als Dank ein Gedankenphoto des von mir gestern im Brandenburgischen gepfl&#252;ckten Herbststrauches mit "roschdroode Bl&#228;dd’r" mittendrin.

Herzlichst, E.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nun bin ich eine Liebhaberin mundartlicher Texte und stampfe fast ein wenig zornig auf, wenn da eine &#8220;&#220;bersetzung&#8221; auftaucht. Sie nimmt deinem Gedicht fast den Charme. Mir gefallen die &#8220;Reingeschmuggelten&#8221; oder &#8220;rostroten Bl&#228;tter&#8221; in Schw&#228;bisch!</p>
<p>Wie bei vielen deiner Gedichte, lieber Helmut, mag ich auch hier dein Augenzwinkern und schicke dir als Dank ein Gedankenphoto des von mir gestern im Brandenburgischen gepfl&#252;ckten Herbststrauches mit &#8220;roschdroode Bl&#228;dd’r&#8221; mittendrin.</p>
<p>Herzlichst, E.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Helmut</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112411</link>
		<dc:creator>Helmut</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 18:46:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112411</guid>
		<description>Danke, liebe Uta.

Genau so ist es!
Liebe Gr&#252;&#223;e
Helmut</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke, liebe Uta.</p>
<p>Genau so ist es!<br />
Liebe Gr&#252;&#223;e<br />
Helmut</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Traveller</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112373</link>
		<dc:creator>Traveller</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 19:15:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112373</guid>
		<description>die &#220;bersetzung hat mich best&#228;tigt in der Annahme, dass es nicht nur um die B&#228;ume geht
was w&#228;ren wir ohne all die Zugezogenen, ohne die bunte (!) Mischung der Menschen

lieben Gru&#223;
Uta</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>die &#220;bersetzung hat mich best&#228;tigt in der Annahme, dass es nicht nur um die B&#228;ume geht<br />
was w&#228;ren wir ohne all die Zugezogenen, ohne die bunte (!) Mischung der Menschen</p>
<p>lieben Gru&#223;<br />
Uta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Helmut</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112331</link>
		<dc:creator>Helmut</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 10:48:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112331</guid>
		<description>Liebe Brigitte, liebe Anna-Lena,

Glaubt nur nicht, dass ich etwas gegen Einheimische h&#228;tte. Ich bin aber so gestrickt, dass ich eher f&#252;r Schw&#228;chere Partei ergreife. Da bin ich offenbar mit Euch seelenverwandt; denn Ihr habt ja auch f&#252;r die in meinem Text als 'Schw&#228;chere' Dargestellten Partei ergriffen. Das freut mich nat&#252;rlich. Doch ist es aber in der Gesellschaft (mindestens hier im Schwabenland  ;-) ) eher so, dass die Zugezogenen Probleme mit der Anerkennung durch die Einheimischen haben. Und so ...

Liebe Gr&#252;&#223;e
Helmut</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liebe Brigitte, liebe Anna-Lena,</p>
<p>Glaubt nur nicht, dass ich etwas gegen Einheimische h&#228;tte. Ich bin aber so gestrickt, dass ich eher f&#252;r Schw&#228;chere Partei ergreife. Da bin ich offenbar mit Euch seelenverwandt; denn Ihr habt ja auch f&#252;r die in meinem Text als &#8216;Schw&#228;chere&#8217; Dargestellten Partei ergriffen. Das freut mich nat&#252;rlich. Doch ist es aber in der Gesellschaft (mindestens hier im Schwabenland  <img src='http://www.maierlyrik.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> ) eher so, dass die Zugezogenen Probleme mit der Anerkennung durch die Einheimischen haben. Und so &#8230;</p>
<p>Liebe Gr&#252;&#223;e<br />
Helmut</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Anna-Lena</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112307</link>
		<dc:creator>Anna-Lena</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 09:47:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112307</guid>
		<description>Danke f&#252;r die &#220;bersetzung.
Unsere 'Einheimischen' haben mir in diesem Herbst schon so viele wunderbare Momente beschert, die ich genossen habe.

Hab einen sch&#246;nen Sonntag.
Anna-Lena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke f&#252;r die &#220;bersetzung.<br />
Unsere &#8216;Einheimischen&#8217; haben mir in diesem Herbst schon so viele wunderbare Momente beschert, die ich genossen habe.</p>
<p>Hab einen sch&#246;nen Sonntag.<br />
Anna-Lena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Quer</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112306</link>
		<dc:creator>Quer</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 08:14:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112306</guid>
		<description>Genau so habe ich das auch gelesen, Helmut. Weshalb ich auf die Propheten im eigenen Land komme?

Na, ja, die Einheimischen tun doch auch ihr Bestes... Doch werden ihnen gerne die "Exoten" vorgezogen. Klar, bei deinen Baumbeispielen sind letztere eindeutig die sch&#246;neren, farbigeren Exemplare. Aber auch Apfel- und Birnbaum sind doch auf unser "Wohlwollen" angewiesen (im &#252;bertragenen, menschlichen Sinne). ;-)

Ich m&#246;chte jedenfalls eine Lanze brechen f&#252;r unsere "Einheimischen"!

Liebe Sonntagsgr&#252;sse,
Brigitte</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Genau so habe ich das auch gelesen, Helmut. Weshalb ich auf die Propheten im eigenen Land komme?</p>
<p>Na, ja, die Einheimischen tun doch auch ihr Bestes&#8230; Doch werden ihnen gerne die &#8220;Exoten&#8221; vorgezogen. Klar, bei deinen Baumbeispielen sind letztere eindeutig die sch&#246;neren, farbigeren Exemplare. Aber auch Apfel- und Birnbaum sind doch auf unser &#8220;Wohlwollen&#8221; angewiesen (im &#252;bertragenen, menschlichen Sinne). <img src='http://www.maierlyrik.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ich m&#246;chte jedenfalls eine Lanze brechen f&#252;r unsere &#8220;Einheimischen&#8221;!</p>
<p>Liebe Sonntagsgr&#252;sse,<br />
Brigitte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Helmut</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112303</link>
		<dc:creator>Helmut</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 08:03:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112303</guid>
		<description>Nun, liebe Uta, gab's noch etwas Neues zu entdecken?

Vielen Dank f&#252;r Deinen entschl&#252;sselnden Kommentar
und liebe Gr&#252;&#223;e
Helmut</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nun, liebe Uta, gab&#8217;s noch etwas Neues zu entdecken?</p>
<p>Vielen Dank f&#252;r Deinen entschl&#252;sselnden Kommentar<br />
und liebe Gr&#252;&#223;e<br />
Helmut</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Helmut</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112284</link>
		<dc:creator>Helmut</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 22:09:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112284</guid>
		<description>Ich bin gespannt, ob auch die andere Ebene des Textes durchschlagen wird, wenn ich hier die "&#220;bersetzung" in die hochdeutsche Schriftsprache vorlege:



&lt;strong&gt;Ausgeliehener Herbst&lt;/strong&gt;

Die reingeschmeckten*1  Ahornb&#228;umchen,
die rei&#223;en’s raus*2  dieses Jahr,
in dem*3  die einheimischen
schon dasteh’n 
als Herbst-Verlierer
im Farben-Konzert.

Auf den Kirschb&#228;umen
h&#228;ngen gleich schon
verkrumpelte und vergammelte Bl&#228;tter
an den Zweigen,
an denen sie gerade noch gr&#252;nten.

Bei den Birnenb&#228;umen
blinzeln*4  gerade noch
ein paar einzelne 
rostrote Bl&#228;tter
aus den Kronen.
Das wird wohl nichts mehr!

Da kann man*5  geradezu froh sein
&#252;ber die Reingeschmeckten.*6 
Blo&#223; noch diese
machen den Herbst
richtig bunt.



&lt;em&gt;Anmerkungen:
1 aus der Fremde stammenden
2 die schie&#223;en den Vogel ab
3 w&#246;rtlich: ‚wo‘
4 w&#246;rtlich: spicken (aber nicht im Sinne von ‚abschreiben‘)
5 w&#246;rtlich: ‚kannst du‘
6 siehe oben! (Anm. 1) Aber auch einfach: die Zugezogenen!&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin gespannt, ob auch die andere Ebene des Textes durchschlagen wird, wenn ich hier die &#8220;&#220;bersetzung&#8221; in die hochdeutsche Schriftsprache vorlege:</p>
<p><strong>Ausgeliehener Herbst</strong></p>
<p>Die reingeschmeckten*1  Ahornb&#228;umchen,<br />
die rei&#223;en’s raus*2  dieses Jahr,<br />
in dem*3  die einheimischen<br />
schon dasteh’n<br />
als Herbst-Verlierer<br />
im Farben-Konzert.</p>
<p>Auf den Kirschb&#228;umen<br />
h&#228;ngen gleich schon<br />
verkrumpelte und vergammelte Bl&#228;tter<br />
an den Zweigen,<br />
an denen sie gerade noch gr&#252;nten.</p>
<p>Bei den Birnenb&#228;umen<br />
blinzeln*4  gerade noch<br />
ein paar einzelne<br />
rostrote Bl&#228;tter<br />
aus den Kronen.<br />
Das wird wohl nichts mehr!</p>
<p>Da kann man*5  geradezu froh sein<br />
&#252;ber die Reingeschmeckten.*6<br />
Blo&#223; noch diese<br />
machen den Herbst<br />
richtig bunt.</p>
<p><em>Anmerkungen:<br />
1 aus der Fremde stammenden<br />
2 die schie&#223;en den Vogel ab<br />
3 w&#246;rtlich: ‚wo‘<br />
4 w&#246;rtlich: spicken (aber nicht im Sinne von ‚abschreiben‘)<br />
5 w&#246;rtlich: ‚kannst du‘<br />
6 siehe oben! (Anm. 1) Aber auch einfach: die Zugezogenen!</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Traveller</title>
		<link>http://www.maierlyrik.de/blog/2009/10/23/ausglianr-herbschd/comment-page-1/#comment-112279</link>
		<dc:creator>Traveller</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 18:34:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maierlyrik.de/blog/?p=1216#comment-112279</guid>
		<description>ich glaube, ich habs verstanden, obwohl ich kein Schw&#228;bisch kann

in diesem Herbst ist wirklich auff&#228;llig, dass die einheimischen B&#228;ume nicht so viel Farbe zeigen
ich denke, es liegt am warmen, trockenen Sp&#228;tsommer

auf jeden Fall waren deine Zeilen eine Herausforderung  ;-)

lieben Gru?
Uta</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ich glaube, ich habs verstanden, obwohl ich kein Schw&#228;bisch kann</p>
<p>in diesem Herbst ist wirklich auff&#228;llig, dass die einheimischen B&#228;ume nicht so viel Farbe zeigen<br />
ich denke, es liegt am warmen, trockenen Sp&#228;tsommer</p>
<p>auf jeden Fall waren deine Zeilen eine Herausforderung  <img src='http://www.maierlyrik.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>lieben Gru?<br />
Uta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

