Lyrisches von Helmut Maier

Schwäbische Abrechnung

D’Kassierere ziehagt’s d’r ab,
wann’d deine Eikaif ufs Laufband schdellsch –
au wann’d’ra glei‘s Geld genau abzählt nolegsch.

Sui isch agdiv,
au wann du denksch, du wärsch’s.

10 Kommentare

  1. rosadora

    was issn dös für en sproch, lieber helmut?
    weit weg von mir, oder.
    schönen tag dir
    rosadora

  2. Quer

    Ihr seid doch beide aktiv bei der Sache, Helmut! 🙂

    Gruss, Brigitte

  3. Helmut

    ‎Euch beiden, Rosadora und Brigitte, vielen Dank für Eure Kommentare. Der folgende Erklärversuch übrigens hat bei Facebook einer Leserin Tränen in die Augen getrieben (vor Lachen, wie sie versichert). „Ich ziehe Ihnen das mal kurz ab“ (schwäbisch: I ziag Eane des mol gschwend ab), würde die schwäbische Kassiererin im kleinen Supermarkt um die Ecke auf Hochdeutsch/Schriftdeutsch​ sagen, wenn sie die Warenpreise in die Kasse eintippt, um die Rechnung/Quittung zu erstellen. Sie muss ja aber nichts abziehen (subtrahieren), wenn man den Gegenwert abgezählt hinlegt (und meint damit sehr aktiv zu sein). Sie sagt das aber trotzdem, weil sie ja eine Rechnung erstellt und den Rechnungsbetrag von einer runden Summe, die einem möglicherweise dargereichten Geldschein entspricht, abzuziehen in der Lage sein muss, um das richtig (durch Subtraktion der Gesamtsumme des zu Bezahlenden) errechnete Wechselgeld herausgeben zu können. Damit ist sie vorsorglich aktiv und die Kundin/der Kunde müsste das eigentlich nur passiv geschehen lassen. Alles jetzt klar?“

    Liebe Grüße
    Helmut

  4. Moni

    Hallo Helmut,

    bevor es mich „verreißt“ (vor Lachen natürlich): besseres Amtsdeutsch bei Deiner Erklärung geht ja garnicht!!!

    Fröhliche Grüße (unabgezählt)
    Moni

  5. Helmut

    Also: sooooooooo hätte ich mir als Schüler die Texte von Textaufgaben beim Rechnen gewünscht. Dann hätte ich sie wenigstens logisch verstanden! 😀

    Liebe Grüße an Dich, Moni,
    und herzlichen Dank für die spontane Reaktion
    Helmut

  6. bruni kantz

    Deine Erklärung ist ja noch viel schöner, als die Geschichte selbst… ☺ LG von Bruni

  7. rosadora

    jetzt verstehe ich garnichts mehr…
    gute nacht
    rosadora

  8. Helmut

    Das tut mir leid. Besser ( 😉 ) kann ich es leider nicht erklären.

    Liebe Grüße
    Helmut

  9. Traveller

    ich musste erstmal die Zeilen entziffern – gar nicht so leicht für Nichteingeweihte
    und deine Erklärung dazu hat auch mich grinsen lassen

    „abziehen“ wo’s eigentlich um zusammenrechnen geht – so ist das mit der Mundart 😉

    lieben Gruß
    Uta

  10. Helmut

    🙂

    Danke, liebe Uta, und viele liebe Grüße
    Helmut

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

© 2024 Maier-Lyrik

Theme von Anders NorénHoch ↑