Lyrisches von Helmut Maier

Sprachproblem

Lese ich von barmherziger Leute Verhalten,
die etwas übrig haben für mich?
Oder sind das geschäftstüchtige Leute,
die auf sich aufmerksam machen wollen,
bzw. auf ihr Angebot?
Ich lese am Straßenrand:
„Hot meal left“.

6 Kommentare

  1. Silbia

    Gute Frage, ziemlich doppeldeutig. Ich wüsste jetzt auch nicht genau in welche Richtung tendiert wird.

    Liebe Grüße,
    Silbia

  2. Helmut

    Klar war es ein Hinweisschild darauf, dass „links“/“left“ (also im VK in Fahrtrichtung) warme Mahlzeiten zu bekommen waren – gegen Bezahlung natürlich. Aber ich fand es lustig, dass „left“ auch hätte „übriggelassen“ „noch (und wohl kostenlos) zu bekommen“ heißen könnte.

    Danke, liebe Silbia,
    und ganz herzliche Grüße
    Helmut

  3. Moni

    Ich hatte zuerst auch gedacht, dass übriges warmes Essen angeboten sei…

    Schön, dass du wieder da bist!

    Liebe Grüße
    Moni

  4. Helmut

    Das freut mich aber, liebe Moni! 😉
    Ein bisschen Verwirrung war ja beabsichtigt.

    Danke
    und ganz liebe Grüße
    Helmut

  5. Petros

    Mein Englisch ist einfach zu schlecht…

  6. Helmut

    An Ort und Stelle klärt sich manches von alleine.

    Herzlichen Gruß Dir.
    Helmut

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

© 2024 Maier-Lyrik

Theme von Anders NorénHoch ↑